退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
致谢
摘要
1 文本背景
1.1 作者介绍
1.2 文本介绍
2 选材原因
2.1 实用价值
2.2 可取资源
2.3 激发潜力
3 翻译中所遇到的挑战及采取的策略
3.1 文化层面
3.2 语言层面
3.2.1 词的翻译
3.2.2 句的翻译
3.2.3 篇章的翻译
4 结语
4.1 翻译经验
4.2 存在的问题
附录
参考文献
浙江师范大学学位论文诚信承诺书
声明
肖鑫;
浙江师范大学;
儿童文学; 英汉翻译; 语言风格; 文化内涵;
机译:苹果Imac G5 20in
机译:利用胃肠学诊所临床实践指南临床实践指南的报告报告报告的完整性分析
机译:吕澂补译波颇蜜多罗汉译《般若灯论》所缺之再译与研究(下篇)
机译:大学英语汉译英教学实践中负迁移与语用错误耦合关系的探讨。
机译:汉译英:母语与非母语英语翻译在时态选择上的差异
机译:汉译问卷的开发和验证:评估学龄前儿童胃肠道和上呼吸道相关疾病的单一同时工具
机译:sense meets Nonsense:用于感知研究的双层丹麦语言语料库
机译:更新地理实践成本指数:实践费用GpCI。最终报告和最终报告附录
机译:汉译机器翻译
机译:培训技能实践计划和报告系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。