首页> 中文学位 >黑格尔和谐视角下的翻译参数体系构建
【6h】

黑格尔和谐视角下的翻译参数体系构建

代理获取

目录

ABSTRACT

摘要

CONTENTS

List of Figures

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research Problems

1.3 Research Significance

1.4 Research Methodology

1.5 Layout

Chapter Two Literature Review

2.1 Development of Descriptive Translation Studies

2.1.1 Even-Zohar’s Polysystem Theory

2.1.2 Toury’s Translation Norms

2.1.3 Lefevere’s Manipulation Theory

2.2 Hu Gengshen’s Eco-translatology Theory

2.2.1 Hu’s Adaptation and Selection Theory

2.2.2 Implications From Hu’s Theory

Chapter Three Theoretical Foundation

3.1 The Development of Harmony Views in the West

3.2 Hegel’s Harmony View

Chapter Four Construction of a System of Translation Parameters

4.1 Construction of Translation Parameters System

4.1.1 The Concept of Translation Parameters

4.1.2 Translation Parameters System

4.2 Application of Hegel’s Harmony View to Translation Parameters System

4.3 Competitions of Translation Parameters within Primary System

4.3.1 The Original Text and Translator’s Subjectivity

4.3.2 Translator’s Subjectivity and Readers’ Cognitive Level

4.3.3 The Original Text and Readers’ Cognitive Level

4.4 Harmony Achieved by Predominance of Translation Parameters within Primary System

4.4.1 The Original Text Predominance

4.4.2 Translator’s Subjectivity Predominance

4.4.3 Readers’ Cognitive Level Predominance

4.5 Harmony Achieved by Predominance of Translation Elements within Sub-Systems

4.5.1 Predominance within Author Parameters System

4.5.2 Predominance within Translator Parameters System

4.5.3 Predominance within Reader Parameters System

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Further Suggestions

References

Acknowledgments

声明

展开▼

摘要

翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,从语言、文化或交际的角度讨论翻译一直是翻译研究的主流,但涉及到翻译性质的一些根本性问题仍未得到满意的回答。本文试图试图将影响翻译的各种因素形成统一的系统,并且回答如下的问题:翻译参数系统是如何构成的?参数之间的关系是怎样的?它们是如何影响译者的策略选择的?黑格尔的和谐观念对于这些问题的解决给予了一些启示。
   依据黑格尔的观点,和谐是各种差别,冲突,矛盾,对立互相竞争之后由于某种因素的胜出所达到的一种相对稳定状态。本文尝试应用黑格尔的和谐观念构建翻译参数体系:首先界定了翻译参数,构建了层次清晰的翻译参数系统;其次,揭示了系统中翻译参数之间的关系;最后,进一步探讨了翻译参数对译者翻译策略选择的影响。研究表明:系统中各种翻译参数形成竞争,在一定条件下某种翻译参数胜出,取得支配地位形成和谐翻译;最终取得支配地位的参数影响译者翻译策略和方法的选择:在某种条件下,一种参数比其它参数更具影响力,在不同的条件下,另一种参数占据主导地位,其它参数处于次要地位。

著录项

  • 作者

    曹艳艳;

  • 作者单位

    浙江工商大学;

  • 授予单位 浙江工商大学;
  • 学科 外国语言学及应用语言学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 董明;
  • 年度 2013
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    黑格尔; 和谐观念; 翻译参数; 竞争机制;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号