首页> 中文学位 >功能目的论下政府门户网站新闻编译——以宁波市政府门户网站为例
【6h】

功能目的论下政府门户网站新闻编译——以宁波市政府门户网站为例

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

Chapter One Task Description

1.1 Introduction of Ningbo Government Website

1.2 News Values

1.3 Characteristics of the Source Texts

Chapter Two Translation Process

Chapter Three Theoretical Basis

3.1 Adaptation

3.2 News Adaptation

3.3 The Skopos Theory

Chapter Four Functionalist Approach to News Adaptation

4.1 Addition

4.2 Deletion

4.3 Restructuring of Paragraphs

4.4 Rewriting

4.5 Summary

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations

5.3 Suggestions for Further Study

参考文献

Appendices

致谢

Academic Achievements

展开▼

摘要

本报告从功能目的论出发,讨论政府门户网站的新闻编译。目的论以读者为中心,强调译文的交际功能,认为翻译目的决定翻译策略。新闻翻译注重信息性,强调目的语读者的接受性和译文在目的语环境中的交际效果。因此,翻译新闻时应采用编译策略。编译是从目的语读者出发,对原文内容进行适当的增加、删减、调整以及改写,增加译文的可读性和可接受性,实现交际目的。
  本报告分五部分。第一部分为任务描述,介绍项目背景及原文本特征。第二部分为翻译过程,包括译前准备、时间安排、质量控制、翻译工具等。第三部分介绍本项目所采用的理论及翻译策略。第四部分为案例分析,分析了新闻特征,并通过具体案例讨论了在目的论指导下的新闻编译策略。第五部分为总结,阐述了本报告的主要发现和不足。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号