声明
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 The Significance of the Study
1.2 Literature Review
1.3 Structure of the Thesis
Chapter 2 Introduction to Yan Geling and The Banquet Bug
2.1 Brief Introduction to Yan Geling
2.2 Chinese Version of The Banquet Bug
2.2.1 Review of The Banquet Bug
2.2.2 Chinese Translation of The Banquet Bug
Chapter 3 Golden Humor in The Banquet Bug
3.1 Golden Humor
3.2 Formation of Golden Humor
3.2.1 Hybrid Writing Style
3.2.2 Uncertainty of Value
3.2.3 No Limitation of National Ideology
3.3 Characteristic of Golden Humor in The Banquet Bug
3.3.1 Characteristic on Language
3.3.2 Characteristic on Style
3.3.3 Characteristic on Culture
Chapter 4 Reproduction of Golden Humor in The Banquet Bug
4.1 Reproduction on Language in Translation
4.1.1 Irony
4.1.2 Metaphor
4.1.3 Paradox
4.2 Reproduction on Language in Style
4.2.1 Characterization
4.2.2 Scene Description
4.2.3 Psychological Description
4.3 Reproduction on language in Culture
4.3.1 Idiom
4.3.2 Food
4.3.3 Brand
Chapter 5 Feasibility of Functional Equivalence on Golden Humor Translation
Chapter 6 Conclusion
6.1 Main Findings
6.2 Limitations and Suggestions for Further Study
Works Cited
发表论文和参加科研情况