封面
声明
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
绪论
第一节 选题缘由
第二节 研究综述
第三节 选题意义与研究范围
第一章 林纾与林译小说
第一节 林纾其人
第二节 选择文言的原因
第三节 林纾的译文与古文
第二章 林纾与桐城派
第一节 林纾与桐城派的关系
第二节 桐城文法
第三节 林纾的古文理论
第三章 桐城文法对林译小说的影响
第一节 在风格方面
一、抑遏掩蔽,伏其光气
二、抒情叙悲,含蓄深婉
三、风趣幽默,庄中寓谐
四、曲绘家常,平易自然
五、写景构图,援引画理
第二节 在结构方面
一、纲领统御,主题明确
二、脉络贯串,前后呼应
三、虚实详略,层叠变化
第三节 在语言方面
一、简洁洗练
二、清丽淡雅
三、含蓄蕴藉
结语
参考文献