首页> 中文学位 >互文性:《三国演义》多个英译本研究
【6h】

互文性:《三国演义》多个英译本研究

代理获取

目录

封面

声明

致谢

中文摘要

英文摘要

目录

Chapter One Introduction

1.1 San Guo Yan Yi

1.2 Intertextuality

1.3 This Study

Chapter Two Impact

2.1 Texts

2.2 Genres

2.3 Translators

2.4 Institutions

2.5 Conclusions

Chapter Three Quotation

3.1 Borrowing

3.2 Echoing/Consulting

3.3 Self-referentiality

3.4 Conclusions

Chapter Four Parallel

4.1 Refracting the Text

4.2 Mirroring the Source Text

4.3 Symmetry to Western Literary Texts

4.4 Conclusions

Chapter Five Selection

5.1 Transformation

5.2 Characterization

5.3 Conclusions

Chapter Six Conclusion

6.1 Contributions of This Study

6.2 Limitations to this study

6.3 Directions for Future Research

参考文献

展开▼

摘要

本研究以中国古典小说《三国演义》多个英译本为个案,探讨文本中以及文本之间体现的互文关系。研究涉及的译本共有三十个,其中包括《三国演义》两个全译本,一个由译者邓罗(C. H. Brewitt-Taylor)完成,于1925年出版,另一个由译者罗慕士(Moss Roberts)完成,于1991年出版。研究还包括二十八个早期英文节译本,时间跨度是从1820年到1999年。所谓早期节译本是指在十九世纪至二十世纪期间,译者节选《三国演义》部分章节或人物,英译后或以单行本出版,或收录于文集中,或连载于刊物上。早期节译本涉及丰富多样的体裁与风格,比如某些节译本是以戏剧、长诗或神话故事的形式展现原作,某些节译文则夹杂于译者的论文或著述中,不同体裁的译本为探讨互文性提供了更大的研究空间。本研究对所有译本进行了细读和分析,并与相应的历史社会语境相结合,力求更全面地描述和探究译本及译者。本研究的核心问题包括:1)《三国演义》所有英译本之间存在怎样的互文关系?2)译者在译本中发出了怎样的声音、书写了怎样的价值观?
  基于对互文性理论的深刻理解,对于这两个问题,本研究从影响、引用、平行、选择等四个方面进行探讨,以《三国演义》多个英译本为案例,对互文性理论作了延展。论文主体部分共四章,第二章分析了一种较为模糊的互文关系即影响(Impact),包括前译本对重译本有怎样的影响,包括文本体裁、译者以及相关机构在译本之间的互文关系中发挥了怎样的作用。第三章探讨了另一种互文关系即引用(Quotation),从最为直接的抄袭,到间接的借用与参考,再到特殊的自我引用与自我指涉,深入分析了几个较为特殊的英译本及其关系。第四章讨论的平行概念(Parallel),属于比较文学范畴的常见术语,但在这一章中被赋予了不同的内涵,本章从《三国演义》评注的翻译、极端直译的文本、原作与西方文学的对比等三个方面,丰富了平行概念在文学翻译中的维度与意义。第五章以译者的选择(Selection)为焦点,从文本变形和人物重塑两个角度,分析了原文与译文、译文之间的互文关系。
  本研究的核心观点是:以互文性理论为依据和基础,将《三国演义》所有英译本、相关的评注译文与其他西方作品等纳入一个完整全面的网络体系中,从不同的层面与维度进行归类和分析,以此描述出译本之间、译本与原本之间错综复杂的互文关系。同时,通过对《三国演义》多个英译本的个案研究,也对互文性理论本身作出了延展性思考,尤其对某些界限模糊的问题进行了新的探讨。在研究材料方面,本研究较为完整地描述和分析了《三国演义》早期译本,在一定程度上弥补了学界对早期译本研究的匮乏。除了传统的文本分析方法,本研究也部分地借用了电脑辅助的文本分析软件如PowerGREP等,更为可视化、宏观地把握译本与译者风格。此外,本研究通过构建这样一种互文关系网,力求对今后的多译本研究有所助益,研究者能够更深入地理解译本所处的历史语境,理解译本之间存在的多层次关系。同时,本研究也结合《三国演义》英译情况,对中国古典文学译介问题作出了一定的思考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号