首页> 中文学位 >《精英高校中的农村籍学生——社会流动与生存心态的转变》(节选)汉译英翻译报告
【6h】

《精英高校中的农村籍学生——社会流动与生存心态的转变》(节选)汉译英翻译报告

代理获取

目录

第一个书签之前

展开▼

摘要

随着人文社会科学的发展,中国学者高水平的研究成果日益增多,将研究成果外译的需求与日俱增。相关翻译工作不仅有助于学术成果的传播,还有助于文化的交流。然而迄今为止,从事此类翻译实践的译者数量有限。 因此,笔者选取了一篇教育社会学领域的学术论文进行翻译和研究。《精英高校中的农村籍学生——社会流动与生存心态的转变》已于2016年发表在CSSCI期刊《教育研究》上。该研究采用了定量和定性的综合研究方法,是该研究领域颇具影响力的学术论文。所以,翻译此论文可以让其他国家的研究者了解中国学者在这一领域的研究现状,具有重要的现实意义。 本汉译英翻译实践报告展示了翻译的整个过程,为其他对该类型文本有兴趣的译者提供了翻译流程的参考。本报告主要从译前准备、翻译理论和策略、案例研究等方面对该翻译项目进行系统地剖析。 报告中用实例展示了译前准备工作:如何选择和使用平行文本提升术语翻译的准确性、保证语言风格的统一等;分析计算机辅助翻译在此类翻译中提高翻译效率、保障译文前后一致性的作用,并指出其重要性及发展潜力。 报告选取《精英高校中的农村籍学生——社会流动与生存心态的转变》中英文两个版本中的部分术语及句子作为分析对象,主要借鉴和运用了纽马克有关语言功能、文本类型、语义翻译和交际翻译的翻译理论和策略。在其理论基础上,本报告参考其他中外学者的理论,灵活构建起了适合于本翻译项目的分析框架,并从学科术语翻译、文化词汇翻译、长难句翻译和直接引语翻译的角度对原文和译文进行分析。 本报告也总结了本次翻译过程中遇到的问题和挑战,提出了相应的解决方法与应对措施,希望能够为其他译者提供借鉴。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号