首页> 中文学位 >《我国秸秆粉碎设备现状调查》汉英翻译报告
【6h】

《我国秸秆粉碎设备现状调查》汉英翻译报告

代理获取

目录

第一个书签之前

展开▼

摘要

随着中国对农业环境保护的不断重视,农作物秸秆的综合利用正迎来其发展的上升期。国内秸秆粉碎设备制造商开始寻求同外商合作,与此同时,外商也迫切地想要了解我国秸秆粉碎领域的发展情况。因此,笔者受到成都某机电设备公司的委托,翻译《我国秸秆粉碎设备现状调查》一文。原文内容涉及我国当前秸秆粉碎领域的技术和设备现状,涵盖许多翻译难点,如专业术语、复杂句、图示等。原文特点既具技术文本的科学性,又含调查报告的可阅读性和严谨性。此次翻译项目指导理论为图式理论,具体为图式理论的三个类型——文化图式、内容图式以及形式图式。 本报告分析总结了笔者在翻译原文时基于图示理论采取的一般策略,包括重组、列举、省略、拆译等方法。通过案例分析和理论研究,笔者期望能够增强自身对技术调查报告类翻译方法的掌握,同时希望此报告能对翻译同类型技术文本的译员有所帮助。 本报告包括五个部分:第一章介绍翻译项目背景、目标和意义以及报告结构。第二章阐述译前准备工作,涉及平行文本阅读、术语收集以及文本分析。第三部分论述图式理论,介绍其发展、分类以及在科技翻译中的应用。第四章分析翻译难点、翻译案例,以及案例背后运用的策略方法。第五章总结主要发现、获得的经验启发,并指出笔者在此次调查报告翻译中有待解决的问题。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号