Chapter One Introduction
1.1 Significance of the Study
1.2 Research Questions and Purposes
1.3 Research Methods
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies on Shiqin by Traditional Scholars
2.2Studies on Shiqinby Modern Scholars
2.3Studies on Kinship Terminology by Western Scholars
2.4Studies on the English Translation of Chinese Kinship Terminology
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Analysis of The Original Text
3.2The Application ofThick Translation
Chapter Four Local Manoeuvres Applied in the Translation of Shiqin
4.1 Strategies Applied in the Translation of the Definienda
4.2 Strategies Applied in the Translation of the Definitions
Chapter Five Structural Manoeuvres Applied in the Translation of Shiqin
5.1Annotation from the Morphological Perspective
5.2Annotation from the Chinese Etymological Perspective
5.3Annotation from the Sociocultural Perspective
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings and Implications
6.2 Limitations and Suggestions for Future Study
参考文献
Appendix I Examples of the English translation of Shiqin
Appendix II Glossary of the Kinship Terms in Shiqin
致谢