第1章 引言
1.1 选题背景
1.2 文献综述
1.3 研究意义
1.4 研究方法
1.5 论文结构
第2章 英译过程
2.1 英译项目简介
2.2 英译过程介绍
第3章 红色景点名称的英译
3.1 红色景点名称的理解
3.2 红色景点名称的翻译策略
第4章 红色旅游句子的英译技巧
4.1增译空缺的红色文化
4.2合理省略冗长的修饰
4.3转换强调特色的词性
4.4 简单句式转化成复合句式
4.5调整语序,突出重点
4.6重构语句,理清逻辑
第5章 红色旅游语篇英译
5.1 语篇的理解
5.2 语篇的英译原则
第6章 结束语
6.1 收获与心得
6.2 问题与不足
致谢
参考文献
附录 红色六安旅游宣传中英文本与平行文本
声明