摘要
1 绪论
1.1 研究背景
1.2 概念界定
1.3 国内研究综述
1.4 国外研究综述
1.5 研究的目的与意义
1.6 研究思路和研究方法
1.6.1 研究思路
1.6.2 研究方法
2 中国网络小说域外传播现状概述
2.1 中国网络小说发展历程概述
2.2 中国网络小说域外发展主要模式
2.3 国外主流中国网络小说英文翻译网站的分类及介绍
2.3.1 国外主流中国网络小说英文翻译网站的分类
2.3.2 国外主流中国网络小说英文翻译网站的分类及介绍
2.3.3 主流网站世界排名及日均访客和日均页面浏览量
3 域外中国网络小说受众阅读情况分析
3.1 调查整体情况及方法
3.2 受众人口属性分析
3.3 受众阅读网络小说原因及来源渠道分类
3.4 受众阅读时间及频率分析
3.4.1 受众性别与接触网络小说时长关系
3.4.2 受众接触时间与受众黏性的关系
3.4.3 受众阅读场景
3.5 受访者在内容及类别上偏好
3.5.1 受众阅读内容结构倾向
3.5.2 类型化与标签化中的内容选择倾向
3.5.3 受众阅读选择时的其他影响
3.6 受众网络小说方面消费及付费方式倾向
3.6.1 年龄与付费比例情况
3.7 受访者媒介渠道选择情况
3.7.1 阅读媒介情况
3.7.2 受众主要浏览网站排名
3.7.3 受众选择网站时的影响因素
3.8 网络小说阅读障碍与整体评价
3.8.1 受众阅读网络小说的主要收获
3.8.2 域外受众阅读网文的障碍与困难
3.8.3 受众对敏感内容的接受程度及态度
3.8.4 受访者对中国网络小说的整体印象
3.9 受众对网络小说的改编期望与文化延伸
3.9.1 受众对网络小说的改编期望
3.9.2 受众对中国的整体印象及接触网络小说后的态度
4 网络小说域外传播中的优势与出现的问题
4.1 网络小说域外传播中的宏观优势
4.1.1 庞大基数群下的精品效应
4.1.2 恰到好处的文化内涵
4.1.3 综合国力与国际影响力的积极影响
4.2 网络小说域外传播中的微观优势
4.2.1 长篇幅下的主角视角
4.2.2 共通的阅读爽点
4.3 网络小说域外传播中的宏观问题
4.3.1 文化强势方在反向传播中存在阻力
4.3.2 国外市场规模化、产业化的程度较低
4.3.3 版权问题将是国外翻译网站的核心问题
4.4 网络小说域外传播中的微观问题
5 中国网络小说域外传播面临问题的解决对策及启示
5.1 坚定文化自信,从小众向主流发展
5.3 加强交流与合作.促进域外网络小说产业发展
5.4 加强翻译与运营人才培养,构建完整产业体系
5.5 抵制同质化内容,构建良好的小说批评遴选体系
6 结论
参考文献
攻读硕士学位期间发表的论文
致谢
声明
附录