首页> 中文学位 >翻译中的语域对等——译《简·奥斯汀与孩子们》体会
【6h】

翻译中的语域对等——译《简·奥斯汀与孩子们》体会

代理获取

目录

封面

声明

致谢

目录

《简·奥斯汀与孩子们》第一、二章原文及译文

翻译中的语域对等——译《简·奥斯汀与孩子们》体会

中文摘要

英文摘要

一、引言

二、关于《简·奥斯汀与孩子们》

三、翻译中的语域对等

3.1 语场对等

3.2 语式对等

3.3 语旨对等

四、小结

参考文献

附录1

展开▼

摘要

作为系统功能语言学中重要元素之一的语域,主要由语场、语式和语旨三个变量组成。语域对等为翻译实践起到了重要的指导作用。本文以《简·奥斯汀与孩子们》一书中前两章的翻译作为实践,通过例证,从语域三个变量对等的层面探讨翻译中的语域对等对翻译工作所起的指导作用。
  .

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号