文摘
英文文摘
原创性声明及本论文使用授权说明
Acknowledgements
ChapterⅠ. Introduction
ChapterⅡ. Language Contact and Lexical Borrowing
2.1 Language Contact
2.2 Types of Linguistic Borrowing
2.2.1 Cultural Borrowing, Intimate Borrowing and Dialect Borrowing
2.2.2 Direct and Indirect Borrowing
2.3 Borrowing/loanword-- A Result of Language Contact
2.4 Reasons for Lexical Borrowing
2.5 Factors Influencing Lexical Borrowing
2.5.1 Linguistic factor
2.5.2 Social and Cultural factors
2.5.3 Geographical factor
2.6 Summary
ChapterⅢ. General Survey of Loanword Study in Chinese
3.1 Defining a Loanword in Chinese
3.2 Previous Study on Loanwords in Chinese
3.2.1 Study on Etymology of Loanword
3.2.2 Study on Loanwords from a Social-cultural Viewpoint
3.2.3 Study on the Classification of Loanwords
3.2.4 Compiling of Loanword dictionaries
3.3 A Specific Review of English Loanwords in Chinese
3.3.1 The Historical Development of English Loanwords
3.3.2 Classification of English Loanwords in Modern Chinese
3.4 Summary
Chapter Ⅳ. Assimilation of English Loanwords in Mandarin Chinese
4.1 Phonetic assimilation
4.1.1 Substitute Foreign Phonemes with Existing Chinese phonemes
4.1.2 Change the Syllable Structure
4.1.3 Endow the Foreign Sound with Intonation
4.1.4 Transliterate with Semantic Considerations
4.1.5 Copy the Foreign Sound
4.2 Semantic Assimilation
4.2.1 Substitute Phonemic Loans with Semantic Loans
4.2.2 Add a Category word to a Transliteration
4.2.3 Translate as well as Transliterate
4.2.4 Use Radicals to Denote the Attribute of Foreign Concept
4.2.5 Create New Association with Semantic Transliteration
4.2.6 Narrowing of Meaning
4.2.7 Broadening of Meaning
4.3 Morphological Assimilation
4.4 Summary
ChapterⅤ The Influence of English Loanwords on Modern Chinese
5.1 Influence on Phonology System
5.2 Influence on Lexicon System
5.2.1 Expansion of Multi-syllabic Words
5.2.2 Acceleration of Chinese Affixation
5.2.3 Addition of New Morphemes
5.2.4 Addition of New Members to the Chinese Vocabulary---Adoption of Lettered Words
5.2.5 Increase of Synonymous Doublets in Chinese Lexicon
5.3 Influence on Semantic System
5.4 Summary
ChapterⅥ Investigation on the Use of English loanwords
6.1 Analysis of the Investigation
6.2 Problems Resulted from English Loanwords
6.2.1 One Word with Different Forms
6.2.2 Coined “Transliteration” Replacing Existing Word
6.2.3 Abuse of English in Chinese Language
6.2.4 Confusion Brought about by Sharp Increase of Lettered Words
6.3 Standardization of Loanwords
6.3.1 Standardization of Pronunciation
6.3.2 Standardization of Morphological Form
6.3.3 Standardization of the Written Form
6.4 Summary
ChapterⅦ. Conclusion
Bibliography
Appendix:关于英语外来词在汉语中使用情况的调查表(对象为在校大学生)
Publications