首页> 中文学位 >母语为英语的读者对哈金《企业家故事》中“中国英语”的评析
【6h】

母语为英语的读者对哈金《企业家故事》中“中国英语”的评析

代理获取

摘要

随着英语的广泛应用,“世界英语”(World Englishes)近年来被作为英语语言教育理论界一个全新的概念而得到广泛接受,“中国式英语”(China English)也在近年来得到广泛的关注,引发学术界热烈的讨论。以往的研究主要侧重在对“中国式英语”进行对比式的比较研究,从而发现与标准英语的明显不同。在用英语写作的母语为非英语的华裔作家行列,哈金的作品尤其被国外文学评论界所接受。他创造的小说充满中国气息,让外国读者群为之惊奇。作为华裔英语文学创作者的翘楚,对哈金的英语进行的研究还不多,以往的研究多从中国读者读哈金英语的角度来看待他的英语。“中国式英语”能否自成一家,或者对标准英语产生影响,这个问题不仅仅在于中国读者如何看待哈金的英语,也在于外国读者如何看待哈金的英语。只有两方结合下产生的观点,才更具备说服力。本论文以此为目的进行小范围的定性研究,通过对外国读者进行问卷调查,明确了哈金的“中国式英语”在有新意有借鉴力的同时,缺乏广泛的可接受性。外国读者即使认为哈金的英语很有新意,也会经常因为文化的不同而难以理解他的部分语言,从而造成对文本理解的偏差,影响对小说的整体理解。本论文由此得出的以上实验结果认为,哈金的“中国式英语”需要在母语文化和英语自然性两方面作出更好的平衡,才能被读者更好地接受。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号