声明
致谢
第一章 翻译项目介绍
1.1 项目背景
1.2 项目目标和意义
第二章 翻译项目过程
2.1 译前准备
2.1.1 翻译计划制定
2.1.2 翻译工具书和平行文本
2.2 译中执行
2.2.1术语表制定
2.2.2翻译理论选择
2.3译后审校
2.3.1译者自我校对
2.3.2 校外导师校对
第三章 案例分析
3.1 合同词汇翻译
3.1.1 专业词汇的翻译
3.1.2 古体词汇的翻译
3.1.3同(近)义词同现的翻译处理
3.2 合同中定语从句翻译
3.2.1限制性定语从句的翻译
3.2.2非限制性定语从句的翻译
第四章 总结
4.1 翻译实践总结
4.2 有待提高的方面
参考文献
附录1 原文
附录 2 译文
附录3 术语表