首页> 中文学位 >近代英国来华传教士马礼逊的汉语教材研究
【6h】

近代英国来华传教士马礼逊的汉语教材研究

代理获取

目录

封面

声明

目录

中文摘要

英文摘要

第一章 绪论

第一节 选题意义、研究现状及研究计划

一、选题意义

二、研究现状

三、研究计划

第二节 教材研究对象

一、《通》、《中》的地位

二、《通》、《中》体现了教材编排的继承性

第二章 《通用汉言之法》研究

第一节 体例概况

第二节 主要内容

第三节 语音部分

一、《通》语音系统分析

二、对《通》语音系统的评价

第四节 文字部分

第五节 语法部分

一、主要词类及其用法

二、本章小结

第六节 其他

一、标点

二、地方土话

三、诗学

第三章 《中文会话及凡例》研究

第一节 全书概况

一、适用对象

二、编排体例

三、主要内容

第二节 《中文会话及凡例》的具体内容

一、正文

二、补充

第三节 《中文会话及凡例》评价

一、优点

二、不足

第四章 马礼逊汉语教材研究的价值

第一节 马礼逊汉语教材编写观

一、翻译法的运用

二、鲜明的实用性和针对性

三、以学习者为主体

第二节 对对外汉语教学的借鉴意义

一、对汉语教材编写的启示

二、对教学实践的启示

参考文献

攻读学位期间发表的学术论著

致谢

展开▼

摘要

本文以19世纪初英国来华传教士马礼逊(Robert Morrison)的两部汉语教材《通用汉言之法》(A Grammar of the Chinese Language)和《中文会话及凡例》(Dialogues and Detached Sentences in the Chinese Language)为研究对象,对其教学内容、编排原则、教学理念的利弊与得失加以分析,以拓展对外汉语教材研究的范围,并力图为今后对外汉语教材编写和教学实践提供借鉴。
  本文主要分为四个部分:
  第1章是绪论,主要介绍本文的选题意义、研究现状、研究计划及以两部教材为例进行研究的原因。其中,选题意义主要介绍、研究马礼逊汉语教材的原因和价值;研究现状主要分析到目前为止《通用汉言之法》和《中文会话及凡例》研究中取得的成就及存在的不足,并厘清我们的研究方向;研究计划,包括研究目标和研究方法两部分,主要交代本文所要达到的预期结果及研究中用到的具体方法。同时,通过对两部教材各自历史地位和两者间继承性的分析,确定了以此为研究对象的必要性及价值。
  第2章为主体部分,系统分析《通用汉言之法》的体例概况,以教材内容为依据,详细介绍语音、文字、语法等部分。在“汉语拼写”中,主要介绍了音节表、声调和汉字的书写等内容;在语法中,主要介绍八种词类,即名词、形容词、代词、动词、副词、介词、连词、叹词,针对马礼逊的对词类的划分,我们还试图探求《通用汉言之法》在词类划分方面的特点;在方言中,主要介绍了官话与方言的不同、广州方言的几个特点等内容;在韵律上,内容涉及《诗经》、五言诗和七言诗、诗以外的其他体裁。同时,在每一小节后总结其内容如编排设置、语料选取等方面上的利弊得失及是否有利于对外汉语教学等内容。在这一部分,本文试图以全方位的视角,对《通用汉言之法》进行细致研究。
  第3章同样为主体部分,首先对《中文会话及凡例》的全书概况作详细介绍;然后对教材的主体部分从话题选择、语料来源、交际角色设定、语法注释等方面进行分析阐述;同时,对教材后补充的名言警句和重量、测量常识简要介绍。文中每一部分后面也总结其内容如编排、语料上的利弊得失及是否有利于对外汉语教学等,并对该教材的优劣进行整体评价。
  第4章评定马礼逊汉语教材的价值。这一部分主要探讨两个问题:一是总结马礼逊汉语教材的编写观;二是分析对此后汉语教材编写和对外汉语教学实践的借鉴。本文试图通过对两部汉语教材的分析,对马礼逊的汉语教材编写有一个全面客观的评价。
  总之,本文希望通过对《通用汉言之法》和《中文会话及凡例》的研究,论述马礼逊汉语教材所体现的编写观,同时揭示其汉语教材的价值所在。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号