声明
Introduction
Chapter 1 Tas k Des cription
1.1 Introduction of the Source Text
1.2 Features of the Source Text
1.2.1 Lexical features
1.2.2 Syntactic features
1.2.3 Discourse features
1.3 Research Background and Significance
Chapter 2 Process Description
2.1 Preparations before Translation
2.1.1 Preparation of background knowledge
2.1.2 Brief Introduction to Text Typology Theory
2.1.3 Preparation of translation tools
2.2 Translation Process
2.3 Quality Control
Chapter 3 Cas e Analys is
3.1Translation at Lexical Level
3.1.1 Translation of professional vocabularies
3.1.2 Translation of four-character expressions
3.2 Translation at Syntactic Level
3.2.1 Amplification
3.2.2 Translation in original order
3.2.3 Conve rsion
3.3 Translation at Discourse Level
3.3.1 Substitution
3.3.2 Conjunction
Chapter 4 Practice Summary
4.1 Translation Experience and Lessons
4.2 Unsolved Problems
Conclus ion
参考文献
致谢
Appendix 1 The Target Text
Appendix 2 The Source Text