首页> 中文学位 >《GO语言在百度前端的运用》模拟汉英同传口译实践报告
【6h】

《GO语言在百度前端的运用》模拟汉英同传口译实践报告

代理获取

目录

第一个书签之前

摘要

Abstract

Contents

Chapter 1 Task Description

1.1 Introduction of the Task

1.2 Features of the Task

1.3 Significance of the Task

Chapter 2 Task Process Description

2.1 Pre-interpreting Preparation

2.2 Interpretation Process

2.3 Quality Control

Chapter 3 Case Analysis

3.1 Syntactic Linearity

3.2 Simplification

3.3 Reformulation

Chapter 4 Summary and Reflection

4.1 Summary of the Experience

4.2 Reflection of the Problems

Bibliography

Acknowledgements

Appendix I:Source Text

Appendix II:Target Text

展开▼

摘要

当今社会,互联网科技迅速发展,人们对于互联网的应用日渐广泛。以百度公司为例,百度网页的日请求量在700亿以上,数据拥堵现象时有发生。面对如此庞大的前端页面访问量,使用一种更加便捷高效的编程语言进行程序重构十分必要。Go语言是一个不错的选择。
  本口译实践报告以2016年全球软件开发大会中的一篇主旨演讲——《Go语言在百度前端的运用》为口译实践材料,探讨科技类口译实践过程中可能出现的问题并针对这些问题提出了相应的口译策略和解决方案。本报告共有四章:第一章是任务描述,主要介绍了文本来源、选题意义以及任务特点。第二章是口译过程描述,主要介绍了译前准备工作和口译实践过程。第三章是案例分析,为本报告的核心部分,主要介绍了译者在口译实践过程中所遇到的困境以及针对不同的困境所采取的应对策略和解决方案。第四章是反思和总结,主要介绍了从口译实践中总结的经验和对未解决问题的反思。
  通过此次口译实践,译者对科技领域的口译进行了初步探索,结合科技领域口译材料的特点,综合运用一些口译策略和方法,从而能够极大程度的实现信息的传递,为译者在科技领域的口译实践提供经验和参考。

著录项

  • 作者

    曲艺;

  • 作者单位

    山东科技大学;

  • 授予单位 山东科技大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张兴华;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    英汉翻译; 科技类文本; 同传口译;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号