首页> 中文学位 >2016年以色列信息通讯技术中国巡展口译实践报告
【6h】

2016年以色列信息通讯技术中国巡展口译实践报告

代理获取

摘要

本报告是作者基于2016年以色列信息通讯技术中国巡展的口译实践撰写。在此次活动中,作者作为译员为中以双方代表提供口译服务。其间,作者充分运用译员主体性意识,推动着商务对接活动的进行。
  在口译过程中,译员不仅仅是话语的传递者,更是交际活动的参与者。他们扮演着多重角色,诸如,共同交谈者、谈话协调者、助手、顾问等等,从中主体性意识得以彰显。
  在本报告中,作者从显身意识、赋权意识和非中立意识三个方面,对此次巡展活动中的口译案例做了具体分析。同时,作者对任务的背景、准备工作、口译过程以及后期反思都进行了详细介绍。此外,作者还探讨了译员在彰显主体性意识的过程中可能会用到的一些口译策略,比如增译、信息过滤、话轮转换等等。作者希望,本文可以为其他译员提供借鉴,协助他们提升现场口译技能,更好地服务交际双方。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号