首页> 中文学位 >对外汉语“黑”“白”颜色词教学——以日韩泰留学生为例
【6h】

对外汉语“黑”“白”颜色词教学——以日韩泰留学生为例

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

绪论

1.研究背景

2.研究意义

3.研究内容、范围和方法

4.国内研究现状

一、颜色词的文化意义

1.颜色词的定义

2.颜色词与文化的关系

3.颜色词“黑”“白”的意义解说

3.1颜色词“黑”“白”在中国文化中的意义解说

3.2颜色词“黑”“白”在日本文化中的意义解说

3.3颜色词“黑”“白”在韩国文化中的意义解说

3.4颜色词“黑”“白”在泰国文化中的意义解说

二、日韩泰留学生学习应用“黑”“白”颜色词产生的偏误及原因

1.颜色词“黑”“白”调查问卷

1.1调查对象及问卷内容

1.2调查结果与总结

2.留学生产生偏误的原因

三、对外汉语颜色词教学策略

1.对外汉语颜色词教学策略

2.面对初级汉语水平留学生的颜色词教学

3.面对中高级汉语水平留学生的颜色词教学

结语

参考文献

致谢

附录:颜色词调查问卷

展开▼

摘要

近年来,随着汉语学习热潮的不断高涨,对外汉语事业飞速发展。留学生学习汉语的过程,其实也是学习、接受中国文化的过程,所以在对外汉语教学中,语言教学必须与文化教学紧密结合。
  颜色词是一个相对独立并具有特殊功能的词汇系统,它反映着一个民族的历史文化、思维方式和民族心理。由于人类在视觉感官上有着共同的生理基础,所以同样的颜色,会给人们带来相似的心理感受;但是因为各国文化背景的不同,同样的颜色在不同国家会拥有不同的文化内涵,使人们产生不同的联想。考察学习者对汉语颜色词的学习应用情况,不仅有利于对外汉语的词汇教学,也对文化教学有一定的帮助。
  本文主要运用了文献资料分析法、问卷调查法、统计分析法、对比分析法。以日本、韩国、泰国的留学生为研究对象,调查留学生对颜色词“黑”“白”的理解和应用情况,统计调查结果。
  本文共分四个部分。第一部分是绪论,主要介绍了研究背景、意义、内容、范围和方法,以及国内学者关于颜色词的研究现状,尤其是对外汉语颜色词教学的研究成果。第二部分介绍了什么是颜色词,阐述了颜色词和文化的关系,并在收集和查阅大量资料的基础上,概述“黑”“白”这两个比较有代表性的基本颜色词在汉语、日语、汉语、泰语中的主要意义。第三部分考察了日韩泰三国学习者对汉语基本颜色词的掌握情况,对调查结果进行分析后总结了留学生在学习应用颜色词时产生的偏误的原因主要有文化差异、颜色词词义的动态性、母语的负迁移和学习者心理上有排斥这四个方面。最后一个部分针对产生偏误的原因提出相应的教学策略。教师课前一定要对学习者的汉语水平、文化背景进行了解,选择合适的教学内容和教学方法。同时要给颜色词建立一个网络化的意义体系,文化差异和文化共性并重,在生动的语境下讲解颜色词的意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号