封面
声明
中文摘要
译文摘要
目录
第一章 翻译任务描述
1.1 关于作者
1.2 关于原文
第二章 翻译理论
2.1 语境理论
2.2 读者接受理论
第三章 词汇的翻译
3.1 题目的翻译
3.2 文化负载词汇的翻译
3.3 专业术语的翻译
3.4 拟态词的翻译
3.5 终助词「さ」的翻译
第四章 句子的翻译
4.1 加译的运用
4.2 减译的运用
4.3 反译的运用
4.4 移译与分译的运用
第五章 总结
5.1 翻译心得
5.2 翻译不足
5.3 今后的研究课题
参考文献
致谢
附录一:原文
附录二:译文