声明
摘要
第一章 引言
第二章 翻译任务描述
2.1 翻译任务的来源与要求
2.2 作者及原文本简介
第三章 翻译任务过程
3.1 译前准备
3.1.1 翻译适应选择论简介
3.1.2 原文文本分析
3.1.3 平行文本的参阅
3.2 翻译过程及译后审校
第四章 案例分析
4.1 语言维的选择
4.1.1 词汇层面翻译技巧例析
4.1.2 句法层面翻译技巧例析
4.2 文化维的选择
4.2.1 民谣和谚语的翻译
4.2.2 书名和章节标题的翻译
4.3 交际维的选择
第五章 翻译体会与总结
参考文献
附录
致谢
个人简历