首页> 中文学位 >明示学习与二语习得中的形式意义联结
【6h】

明示学习与二语习得中的形式意义联结

代理获取

目录

文摘

英文文摘

ACKNOWLEDGEMENTS

1 INTRODUCTION

2 FORM-MEANING CONNECTIONS RESEARCH IN SLA

3 RATIONALES OF FORM-MEANING CONNECTIONS IN SLA

4 EXPLICITLEARNINGAND FORM-MEANINGCONNECTIONS IN SLA

5 Conclusion

REFERENCES

APPENDIX

展开▼

摘要

二语习得的过程就是学习结构的过程,是结构把形式和意义联结起来的,当然这种联结是多重的,或然的。二语学习者在加工处理语言材料时,学习者首先会在无意识情况下建立语言元素的匹配关系(暗示学习),而在这种无意识的状态下,学习者更多关注的是意义和影响理解意义的形式,如果某个形式并不妨碍意义的理解并且形式本身也没有突显性,为了节省认知资源,形式的处理往往就会被忽视。而二语中的形式与意义的联结的习得是建立在可理解的输入之上的,所以学习者是通过对可理解的输入的加工处理来习得这种联结的。但如果二语学习者只是对输入做无意识加工,有些输入就无法被“摄入”,进而影响接下来的二语习得,学习者就会无法建立起完全的、巩固的意义和形式的联结。如能让学习者兼顾形式特征,会有利于二语习得。兼顾形式是一种有意识地对输入加工进行操纵或强化以丰富摄入的过程,是一种明示学习过程。教学和输出显然有利于学习兼顾形式。 本文试图通过相关性研究来验证明示学习模式(输出活动)对二语习得中的形式意义联结的重要作用。通过实验方法调查两种语言输出活动(有引导写作和短文重构)是否能促进中国英语学习者对语言形式(如英语中的虚拟语气)的注意和习得。结果发现:(1)实验组和控制组对目的语的语言形式的注意程度没有显著差异。但是,实验组接受的输出任务促使他们在输出过程中发现自己的语言困难,并在输入材料中注意了目的语的语言形式,而控制组对目的语的语言形式的注意只是因为这一形式在输入材料中的突显性;(2)实验组对目的语的语言形式的习得强于对照组,两种特殊的输出任务确实促进了受试对目的语的语言形式的习得,而且其效果是长期的。本研究证实了明示学习在促使二语习得者关注形式意义联结中的显著作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号