首页> 中文学位 >图形-背景理论视野下的汉语爱国抒情诗词英译研究
【6h】

图形-背景理论视野下的汉语爱国抒情诗词英译研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

Chapter One Introduction

1.1 The Background of the Research

1.2 The Significance of the Research

1.3 The Arrangement of the Thesis

Chapter Two Theoretical Basis Relative to the Present Study

2.1 Brief Introduction of Cognitive Linguistics

2.1.1 Emergence and Development of Cognitive Linguistics

2.1.2 Features of Cognitive Linguistics

2.2 Figure-Ground Theory

2.2.1 Basic concepts

2.2.2 Properties of Figure and Ground

2.2.3 Application of Figure-Ground Theory in Linguistics

Chapter Three On Chinese Patriotic Lyric Poetry

3.1 Brief Introduction of Chinese Patriotic Lyric Poetry

3.1.1 The Emergence of Chinese Patriotic Lyric Poetry

3.1.2 The Formation and the Development of Chinese Patriotic Lyric Poetry

3.2 The Patriotism in Yue Fei, Lu You and Mao Zedong' s Lyric poetry

3.2.1 The Patriotism inYue Fei' s Lyric Poetry

3.2.2 The Patriotism in Lu You' s Lyric Poetry

3.2.3 The Patriotism in Mao Zedong' s Lyric Poetry

Chapter Four Application of Figure-Ground Theory in Translating Chinese Patriotic Lyric Poetry

4.1 A New Way to Study Poetry Translation

4.2 Analysis of the English Translation of Chinese Patriotic Lyric Poetry from

4.2.1 Analysis of Yue Fei' s Lyric Poetry from Figure-Ground Perspective

4.2.2 Analysis of Lu You' s Lyric Poetry from Figure-Ground Perspective

4.2.3 Analysis ofMao Zedong' s Lyric Poetry from Figure-Ground Perspective

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Suggestions for Further Study

References

Ackmowledgements

展开▼

摘要

认知语言学是认知科学的一个分支,是认知心理学与语言学相结合的一门新学科。认知语言学作为一种新的语言研究视角,它研究语言的普遍原则和人的认知规律之间的关系。
   图形-背景理论是认知语言学中以凸显原则为基础的一种理论。它起源于心理学,后来被认知语言学家应用于语言研究的许多领域。
   爱国是中华民族的传统美德。爱国抒情诗歌是我国诗歌的一个重要组成部分。我国的翻译事业约有2000年的光辉历史。学者们在诗歌的翻译上取得了不少成就,但是在如何保持原诗的音美,意美,形美上仍然存在许多争议。
   图形-背景理论为翻译研究提供了一个新的视角,它通过对诗歌中意象的分析,确定它们是图形还是背景,把握诗人的认知焦点,从而更好的理解诗人通过意象所要传达的意义。在翻译的过程中选择恰当的语言形式,尽量使译文中意象的突显程度与原诗保持一致。
   本文采用比较分析的方法,运用图形-背景理论对汉语爱国抒情诗词进行了分析。在对不同的译本进行对比分析中,探讨各个译本在意象传递,音美,形美上的得失。从而得出:图形-背景理论可以帮助译者更好的理解爱国诗人的认知,进而能够更好的把握原文的意义,使译者在翻译的过程中能更好的传达原诗强烈的爱国热情,也可以使读者更好的体会原诗的爱国意境。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号