首页> 中文学位 >基于语料库对海事公约英语与普通英语中名词后置修饰语对比研究
【6h】

基于语料库对海事公约英语与普通英语中名词后置修饰语对比研究

代理获取

目录

声明

摘要

ABSTRACT

List of Abbreviations

Contents

Chapter 1 Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research Objectives and Significance

1.3 Research Questions

1.4 Layout of the Thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1.2 Classification of Grammatical Noun Modifiers

2.2 Noun Postmodifiers

2.2.1 Definition of NounPostmodifiers

2.2.2 Classification of Noun Postmodifiers

2.3 Register

2.4 Overview of Studies on Noun Postmodifiers

Chapter 3 Research Methodology

3.2 Corpora Used in the Research

3.2.1 MTEC

3.2.2 LOB

3.3 Tools for Data Processing

3.3.1 CLAWS4

3.3.2 Visual FoxPro

3.3.3 SPSS

3.4 Procedures for Data Collection and Analysis

Chapter 4 Results and Analysis

4.1 Distribution of Noun Postmodifiers

4.1.1 General Description of Noun Postmodifiers in S-MTE and S-LOB

4.1.2 Top 10 Noun Postmodifiers in S-MTE andS-LOB

4.2 Comparative Study of Noun Postmodifiers Realized by Words

4.2.1 Adjectival Postmodifiers of Nouns

4.2.2 Adverbial Postmodifiers of Nouns

4.2.3 Nominal Postmodifiers of Nouns

4.2.4 Reflexive Pronouns as Noun Postmodifiers

4.3 Comparative Study of Noun Postmodifiers Realized by Phrases

4.3.1 Noun Postmodifiers Realized by Adjectival Phrases

4.3.2 Noun Postmodifiers Realized by Nominal Phrases

4.3.3 Noun Postmodifiers Realized by Prepositional Phrases

4.4 Comparative Study of Noun Postmodifiers Realized by Clauses

4.4.1 Finite Postmodifying Clauses

4.4.2 Non-finite Postmodifying Clauses

4.5 Noun Phrases with Noun Postmodifier Complex

Chapter 5 Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Implications of the Research

References

Appendices

Acknowledgements

展开▼

摘要

英语中,名词后置修饰语用于修饰句子结构中的名词,可由词、词组、从句等3种形式充当。本研究基于从海事公约英语语料库(MTEC)与普通英语语料库(LOB)中随机抽样的两个小型语料库S-MTE和S-LOB,采用定性与定量分析相结合的方法,研究海事公约英语与普通英语在名词后置修饰语使用上的特点。
  研究结果表明:海事公约英语和普通英语在名词后置修饰语的使用方面存在一定的差异。在单词充当名词后置修饰语方面,海事公约英语中的形容词以102的频次远超普通英语,而名词、反身代词等的使用频率则远小于普通英语中的使用频率。在词组充当名词后置修饰语方面,介词词组在海事公约英语与普通英语中的使用频率分别为5931和3488,居于两库首位。在从句充当名词后置修饰语方面,过去分词从句、现在分词从句及不定式从句在海事公约英语中作名词后置修饰语的频率约是普通英语的2倍。另外,海事公约英语多用嵌套型的长句作为其名词后置修饰语来定义或说明中心名词的含义。由于海事公约英语属于专门用途英语中的一种,而且是法律英语的分支,故其侧重于陈述的高度准确,规范与严谨,倾向于用规范的言语描述客观性的理论与事实,因此在名词后置修饰语的使用方面更为复杂。
  本文对海事公约英语名词后置修饰语种类的研究是有意义的,即通过提高相关专业学生的语法及阅读理解能力,向海事英语专业的老师提供新的有建设意义的思路及教学方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号