首页> 中文学位 >中英商务人士在英文商务信函中礼貌策略的差异
【6h】

中英商务人士在英文商务信函中礼貌策略的差异

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

Chapter Ⅰ Introduction

1.1 General Description of the Study

1.2 Aim of the Study

1.3 Need for the Study

1.4 Outline of the Thesis Structure

Chapter Ⅱ Literamre Review

2.1 Previous Studies

2.2 Definition of terms

2.2.1 Definition of Politeness

2.2.2 Definition of Business Correspondence

2.3 Politeness and Business Correspondence

2.4 Classification of Business Correspondence

Chapter Ⅲ Theoretical Foundation

3.1 Politeness Theories

3.1.1Grice's Cooperative Principle

3.1.2 Lakoff's View of Politeness

3.1.3 Leech's Politeness Principle

3.1.4 Brown and Levinson's Face Theory

3.2 Classification of Politeness Strategies

3.2.1 Positive Politeness Strategies

3.2.2 Negative Politeness Strategies

3.2.3 Bald-on-record Strategies and Off-record Strategies

Chapter Ⅳ Application of Politeness Strategies in BC

4.1 Application of Positive Strategies

4.2 Application of Negative Strategies

Chapter Ⅴ Methodology

5.1 Research Design

5.2 Data Collection

5.3 Research Procedures

Chapter Ⅵ Data Analysis and Results

6.1 Politeness Strategies in Collaborative BC

6.1.1 Sample Analysis: Collaborative BC Written by Chinese

6.1.2 Sample Analysis: Collaborative BC Written by native

6.2 Politeness Strategies in Convivial BC

6.2.1 Sample Analysis: Convivial BC Written by Chinese

6.2.2 Sample Analysis: Convivial BC Written by native

6.3 Politeness Strategies in Competitive BC

6.3.1 Sample Analysis: Competitive BC Written by Chinese

6.3.2 Sample Analysis: Competitive BC Written by native

6.4 Politeness Strategies in Conflictive BC

6.4.1 Sample Analysis: Conflictive BC Written by Chinese

6.4.2 Sample Analysis: Conflictive BC Written by native

6.5 Comparison and Analysis

6.5.1 Distribution of the Overall Use of Politeness Strategies in Two groups

6.5.2 Distribution of Politeness Strategies in the Four Types of BC

Chapter Ⅶ Conclusions

7.1 Major Findings

7.2 Implications

7.3 Suggestions for Further Study

APPENDIX: Examples of Sample Letters

REFERENCES

ACKNOWLEDGEMENTS

展开▼

摘要

礼貌现象存在于我们日常生活的方方面面。无论是日常的交往问候,还是公司之间的商务往来,礼貌都在其中起着积极的推动作用。而语言则是承载礼貌的最为重要的载体。因此,近年来,越来越多的语言学家纷纷提出各种理论,将礼貌作为一种语言现象进行解释。其中有利奇的礼貌原则,拉考夫的礼貌观以及布朗和列文森的面子理论。这些理论都为礼貌现象及礼貌策略的研究奠定了理论基础。英文商务信函是商务交流的一种重要方式,不仅具有传递信息的功能,还担负着建立、加强业务联系的重任,因此,商务信函中礼貌用语和策略的使用更是起着不可忽视的作用。礼貌观念的形成要受到社会文化因素的影响,不同的文化所赋予的礼貌内涵也不尽相同。随着经济全球化的不断深入,商业往来跨越了地域和文化的界限,在这样的前提下,如何正确使用礼貌语言和运用礼貌策略成为人们书写商务信函时必须面对的问题。本文以布朗和列文森的面子理论为理论框架,对中国和英美商务人士在英文商务信函中所使用的礼貌策略进行了研究。 本文共收集了中外商务信函二百余封,从中筛选出80封用于研究和分析,并将80封信函分成两组。40封由中国商务人士书写的信件为中国组,另外40封由英美商务人士书写的信件为英美组。每组信函都依照其主要言语行为的种类分为合作类,和谐类,竞争类和冲突类信函四类,每类10封。在进行具体的统计分析之前,本文依据布朗和列文森的理论,详细分析了不同礼貌策略在商务信函中的具体语言表现形式,并以此为依据对80封样本信函进行了语言分析。之后,依据所统计的数据完成了以下两个方面的分析:首先,分析礼貌策略在中国信函和英美信函中整体的使用情况。其次,分析了不同种类的信函对礼貌策略使用的影响。 经过分析发现,无论是中国还是英美的商务人士都充分运用了礼貌策略去减少威胁面子行为的发生,维护了礼貌原则。但是,与英美人士相比,中国的商务人士明显忽视了消极礼貌策略的运用。同时,四类信函在使用积极和消极策略方面存在差异。随着面子威胁程度的增加,消极策略出现的频率也越高。和谐类信函中积极策略出现频率大于消极策略,冲突类信函中消极策略出现频率大大高于积极策略。本文对商务信函礼貌策略的分析与研究有助于人们在跨文化交际中更好的理解和运用礼貌策略,对中国的英语学习和英语教学也有一定启发作用和现实意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号