首页> 中文学位 >工作记忆抑制机制对第二语言句法歧义句理解的影响研究
【6h】

工作记忆抑制机制对第二语言句法歧义句理解的影响研究

代理获取

目录

声明

Acknowledgements

Abstract

摘要

Table of Contents

List of Tables

List of Abbreviations

Chapter One Introduction

1.1 Rationale of the Study

1.2 Objectives

1.3 Significance

1.4 Organization

Chapter Two Literature Review

2.1 Working Memory

2.2 Inhibitory Mechanism

2.2.1 Deftnition of Inhibition

2.2.2 Classification of Inhibition

2.2.3 Previous Studies of Inhibition in Language Comprehension

2.3 Syntactic Ambiguity

2.3.1 Definition of Syntactic Ambiguity

2.3.2 Studies of Syntactic Ambiguity Sentence Comprehension

2.3.3 Studies of the Relationship between Inhibition and Chinese L2 Learners’ Comprehension of Syntactic Ambiguity Sentence

Chapter Three Methodology

3.1 Research Questions

3.2 Experimental Design

3.2.1 Participants

3.2.2 Materials and Proccdures

3.2.3 Data Collection and Analysis

Chapter Four Results and Discussion

4.1 Results of English Working Memory Span Test

4.2 Results of Syntactic Sentence Comprehension Test

4.2.1 Tests of Effects in the Same Working Memory Capacity Group

4.2.2 Tests of Effects between High and Low Working Memory Capacity

4.3 The Relationship between Inhibition and Working Memory Capacity in the Comprehension of L2 Syntactic Ambiguity Sentence

4.4 Discussion

4.4.1 The Influences of Working Memory Capacity on Chinese L2 Learners’ Comprehension of Syntactic Ambiguity Sentence

4.4.2 The Influences of Inhibitory Mechanism on the Comprehension of Syntactic Ambiguity Sentence

4.4.3 The Relationship between Inhibitory Mechanism and Working Memory Capacity

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Pedagogical Implications

5.3 Limitations and Some Suggestions

References

Appendix

展开▼

摘要

在信息加工过程中,加工者不仅需要聚焦于目标信息,而且必须要抑制无关信息的干扰,才能实现对目标信息的准确有效的加工。工作记忆的一个主要功能就是保持相关信息,抑制无关信息。抑制是工作记忆的一个重要机制。本文综述了近年来在工作记忆抑制机制及语言理解各个方面的研究,结合两个实验对工作记忆抑制机制对第二语言句法歧义句理解的影响进行研究,分析影响第二语言句法歧义句理解的因素,以揭示工作记忆抑制机制在语言理解中的重要作用。本研究拟解决的研究问题如下:
  1.工作记忆容量的差异影响第二语言(英语)句法歧义句的理解吗?
  2.工作记忆抑制机制对第二语言(英语)句法歧义句的理解有何影响?
  3.工作记忆容量和抑制机制在第二语言(英语)句法歧义句理解中存在何种关系?
  本研究包括两个实验。第一个实验是对被试进行阅读广度测验,根据测验分数筛选出两组,共30人,为第二个实验做准备。第二个实验是正式实验,根据实验一筛选出的两组,参照Kemper(2004)等人的材料,编写材料,借助DMDX测试软件进行试验。主要发现如下:
  首先,工作记忆能力的差异影响中国第二语言学习者的句法歧义句子理解。高工作记忆容量组在句法歧义句和相应的非歧义的控制句的理解过程中没有显著性差异。而低工作记忆容量组在句法歧义句与相应的非歧义的控制句的理解判断的错误分数上存在显著性差异。
  其次,在对句法歧义句的理解过程中,具有更高工作记忆能力的参与者更好地抑制了不相关的干扰信息。抑制机制被高度激活,有效地抑制或删除了无关信息,提高了句子理解的效率。而由于工作记忆能力低的参与者的工作记忆受限,在对句法歧义句的理解过程中,抑制机制难以被激活,导致对句子的理解效率低下。
  最后,在第二语言(英语)句法歧义句理解中,工作记忆容量和抑制机制呈显著正相关。具有工作记忆能力高的学习者,其工作记忆中的抑制机制容易被激活,来促进其语言的加工。
  在本论文末尾提出了本研究对英语教学的意义,加强人们对英语歧义句的重视,并希望为今后的学习和教学提供一些启示,为学生进一步学习和运用英语打好基础。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号