首页> 中文学位 >查良铮译诗与白话文诗歌语言
【6h】

查良铮译诗与白话文诗歌语言

代理获取

目录

中文提要

英文提要

引言

第一部分 查译诗语言的形式与白话文诗歌语言

第二部分 查译诗用语的选择与白话文诗歌语言

结语

注释

参考文献

研究生期间的主要成果

后记

展开▼

摘要

本论文以查良铮的译诗作引,从译诗的语言外形和译诗的用语选择两方面探讨了白话文诗歌语言的发展与走向。选取译诗这个角度,我以为可以将这个问题探讨得比较全面。因为白话文诗歌的发展离不开西方译述的影响和滋润,而译诗所用的语言和新诗的语言同样经历着从文言到白话的痛苦的嬗变过程。译诗是新诗成就的一部分,它对新诗最直接最主要的贡献在于它对现代汉语文学语言表达能力的锻造与挖掘。由于白话天生带有散文化的倾向,对白话文诗歌(包括译诗)语言的探讨必然要涉及对诗歌与散文、文言与白话、古诗与现代汉语诗、汉语与拉丁语等几组对立概念的辨析,而从古今中外文化的交汇点上来研究中国现代文学正是当今全球化语境下文学研究的总的趋向。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号