摘要
第一章 绪言
1.1 研究背景及意义
1.2 相关文献综述
1.3 研究内容与方法
第二章 外国文学翻译出版的问题
2.1 译文质量下降
2.2 名著复译多
2.3 翻译侵权日益严重
2.4 选题不够均衡
第三章 外国文学翻译出版问题出现的原因
3.1 译者难辞其咎
3.2 出版社唯利是图
3.3 高校翻译人才培养走偏
3.4 社会不够重视
3.5 政府部门作为不够
第四章 改进外国文学翻译出版的可行性对策
4.1 译者加强自身素质修养
4.2 出版社内部革新
4.3 高校培养合格的翻译人才
4.4 社会大有可为
4.5 政府增强对翻译出版事业的关注
第五章 结语
致谢
参考文献
声明