退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
付悦;
湘潭大学;
徐志摩; 哈代诗歌; 翻译艺术; 翻译审美; 陌生化原则;
机译:诗歌翻译的审美评价基于徐玉区的诗歌翻译理论与直觉模糊信息的思考
机译:诗歌翻译取决于译者的目的:伊恩·梅森专访诗歌翻译和翻译研究
机译:翻译在屏幕翻译中的译力伦理学
机译:借来的七弦琴:Vasilii Zhukovskii是俄罗斯诗歌翻译艺术的奠基人之一
机译:音乐和诗歌的表达意图,模糊性和审美体验
机译:徐志摩徐志摩诗歌和散文的审美特质主要是关于词汇的活力ー
机译:印美战略关系从陌生化转向参与
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:使用网络资源进行上下文感知的反译和名称和常用短语的翻译
机译:处于审美状态的鱼和贝壳的维持系统,处于审美状态的鱼和贝壳的维持方法以及处于审美状态的鱼和贝壳的运输方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。