退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
引言
1.目的论及其指导作用
1.1 目的论三大原则
1.2 目的论对青少年科普文翻译的指导作用
1.2.1 青少年科普文的文本特点
1.2.2 青少年科普文的翻译原则
2.青少年科普文的词句译法
2.1 直译
2.2 意译
3 青少年科普文的风格再现
3.1 妙用成语
3.2 巧用重叠
结论
参考文献
附录:翻译材料
致谢
声明
何璐州;
湖南师范大学;
目的论; 青少年科普文; 翻译原则; 翻译方法; 词句直译; 意译;
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:让·达雷蒙。 L'Etat NonDémocratique和Droit International。研究德罗伊国际批判当代主义和尼尔森·彼得森。民主作为目的论原则。国家暴力在国际法中的合法性
机译:目的论下公司网站产品介绍文本的英译汉研究
机译:将马来议会汉族翻译为英语文本的神经机翻译方法
机译:将学习者机智量表翻译为领导行为的预测指标:评估青少年自主学习者的机智意图水平作为领导力干预。
机译:基于字符级和基于单词级的汉越机器翻译方法
机译:基于顺应和选择的翻译方法对C-E软新闻翻译的实证研究-以《金日中果》的软新闻翻译为例
机译:汉考克堡治疗计划的文化景观报告。 Gateway National Recreation area,sandy Hook Unit
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:通过计算机将其反编译为图形的实施例。
机译:对增强抗原的免疫原性的方法的研究(已获得Lancell的部分资助)已授予LLC National National Institute of Health,因此,美国政府在本发明中享有一定权利。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。