首页> 外文会议>International Conference on Asian Language Processing >A Neural Machine Translation Approach for Translating Malay Parliament Hansard to English Text
【24h】

A Neural Machine Translation Approach for Translating Malay Parliament Hansard to English Text

机译:将马来议会汉族翻译为英语文本的神经机翻译方法

获取原文

摘要

Parliament Hansard is one of the most precious texts made available to the public. In Malaysia, the parliament Hansard records the debate and discussions in Malay language. Topic modelling, sentiment analysis, relation extractions, trend prediction or temporal analyses are frequently applied on parliament Hansard to discover interesting patterns. However, most of the matured tools for such processing tasks work on English text. As such, before the Malaysian parliament Hansard can be further processed, it is essential to translate the Malay text into English. Several machine translation approaches have been surveyed in this paper. From the literature review, neural machine translation, particularly the Transformer Model has been proven to provide promising results in translating different languages. In this paper, we present our implementation of neural machine translation for Malay to English text. The experimental design shows that with a good set of parallel corpus and minimal fine-tuning, neural MT can achieve as high as 35.42 in BLEU score.
机译:议会Hansard是公众可用的最宝贵的文本之一。在马来西亚,议会Hansard记录了马来语语言的辩论和讨论。主题建模,情感分析,关系提取,趋势预测或时间分析经常申请议会汉族,以发现有趣的模式。但是,大多数用于此类处理任务的成熟工具上英文文本。因此,在马来西亚议会议会汉族可以进一步处理之前,必须将马来文文本转化为英语。本文调查了几种机器翻译方法。从文献综述中,神经机翻译,特别是变压器模型已被证明是为了提供不同语言的有希望的结果。在本文中,我们展示了我们对英语文本的马来语翻译的实现。实验设计表明,通过良好的平行毒物和最小的微调,神经MT可以在BLEU评分中获得高达35.42。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号