摘要
1.引言
2.任务描述
3.译前准备
3.1 《海哥与九妹》剧本阅读与分析
3.2 查阅戏剧翻译相关资料对戏剧翻译进行研究
3.3 阅读相关著名戏剧作品
4.《海哥与九妹》英译策略与方法
4.1 剧本名、人名的翻译
4.2 统一戏剧专用词的翻译
4.3 特殊语言文化现象的翻译
4.3.1 文化承载词的翻译
4.3.2 多层意义词的翻译
4.3.3 花鼓戏唱词的翻译
5.翻译难点与感悟
5.1 翻译难点
5.2 翻译感悟
6.结语
参考文献
附录
致谢
声明