首页> 中文学位 >会话句法视角下的英汉反意疑问句研究
【6h】

会话句法视角下的英汉反意疑问句研究

代理获取

目录

Abstract

摘要

Contents

Introduction

0.1 Background of This Thesis

0.2 Objectives of This Thesis

0.3 Layout of This Thesis

Chapter One Literature Review

1.1 Previous Studies on English Disjunctive Questions

1.2 Previous Studies on Chinese Disjunctive Questions

1.3 Summary

Chapter Two The Theory of Dialogic Syntax

2.1 The Main Conceptions of Dialogic Syntax

2.2 The Analytic Tools of Dialogic Syntax

2.3 Summary

Chapter Three The Constructions and Constructional Features of English and Chinese Disjunctive Questions

3.1 The Constructions

3.1.1 The Construction of English Disjunctive Questions

3.1.2 The Construction of Chinese Disjunctive Questions

3.1.3 The Similarities and Differences between the Constructions of English and Chinese Disjunctive Questions

3.2 The Constructional Features

3.2.1 The Location Features

3.2.2 The Features of the Tag Part

3.3 Summary

Chapter Four The Semantic Features and Constraints of the Selection of the Answers to English and Chinese Disjunctive Questions

4.1 The Semantic Features

4.1.1 Dialogic Resonance

4.1.2 Conceptual Contrast

4.1.3 Dialogic Reproduction and Selection

4.2 The Constraints

4.2.1 The Constraint of the Sentence Types

4.2.2 The Constraint of the Degree of Interrogation

4.2.3 The Constraint of the Prior Utterance

4.3 The Similarities and Differences of the Selection of the Answers

4.3.1 The Similarities

4.3.2 The Differences

4.4 Summary

Chapter Five The Pragmatic Functions and Motivations of English and Chinese Disjunctive Questions

5.1 The Pragmatic Functions

5.1.1 Inquiry Functions

5.1.2 Non-inquiry Functions

5.2 The Motivations

5.2.1 Context Analogy

5.2.2 Diagraph Mapping

5.3 Summary

Conclusion

1.The Major Findings

2.The Limitations and Prospects

Bibliography

Acknowledgements

声明

展开▼

摘要

无论是在英语中还是汉语中,反意疑问句都是一种非常常见的语言现象,因其多变的形式和繁多的语言使用意义而备受关注。反意疑问句虽然具有疑问句的基本形式,但是往往并不只是表达询问这一单一功能。由此可以说明它既常见但也特殊,因为这一句型总是承载着特定的语用功能,其复合结构也承载了丰富的话语信息。学习者在学习该句型的过程中总是会遇到种种问题。
  由于其形式和功能的特殊性,英汉语学者已经对该句型进行过大量的研究,然而这些研究都是倾向于对其用法的分析、总结。除此之外,也有较少部分学者是从认知转喻、语法化等角度对该句型进行阐释。但是那只是少数一部分,并不完善,仍然有很多方面值得学者们做深入研究。因此,本文从认知会话句法的角度对其作出分析解释,意图丰富会话句法理论的研究。
  本文主要的理论框架是会话句法理论,会话句法理论是John DuBois提出的一个较新的认知语言学理论,用该理论对英汉反意疑问句的特征及其语用意义进行研究是一个较新的角度。该理论不仅可以用于研究反意疑问句的结构特征,与此同时,该理论也将形式与功能有机地结合起来,具有强大的解释力。
  本文经过分析大量的语料发现,英汉反意疑问句体现了话语复现和选择、共鸣以及概念对比等语义特征。英汉反意疑问句在结构上有同有异,主要是差异性较大。从功能上来讲,英汉反意疑问句主要有询问功能和非询问功能,同时作者发现这些功能产生的主要原因是语境推理和跨句映射。
  总而言之,本文是在收集并分析了前人大量的研究资料的基础上而进行的研究。在本文中,作者主要运用会话句法理论对英汉反意疑问句的结构、语义及语用进行分析,并解释其语用功能产生的原因,以期进一步丰富英汉疑问句的研究。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号