首页> 中文学位 >基于HSK语料库的韩国留学生复句关系词语使用情况与偏误分析
【6h】

基于HSK语料库的韩国留学生复句关系词语使用情况与偏误分析

代理获取

目录

声明

摘要

1.引言

1.1 选题缘由

1.2 相关研究综述

1.3 相关理论及定义

1.3.1 偏误理论

1.3.2 复句及复句关系词语的定义和分类

1.4 语料来源及相关说明

1.5 判断标准和研究方法

1.5.1 复句关系词语使用正误的判断标准

1.5.2 研究方法

1.6 汉语复句关系词语偏误类型

1.6.1 复句关系词语的缺失

1.6.2 复句关系词语的冗余

1.6.3 复句关系词语的错用

1.6.4 复句关系词语搭配不当

2.留学生汉语复句关系词语使用情况及偏误分析

2.1 因果类关系词语使用情况及偏误分析

2.1.1 因果类关系词语的分类

2.1.2 因果关系词语使用情况分析

2.1.3 目的关系词语使用情况分析

2.1.4 假设关系词语使用情况分析

2.1.5 条件关系词语使用情况分析

2.2 并列类关系词语使用情况及偏误分析

2.2.1 并列类关系词语的分类

2.2.2 并列关系词语使用情况分析

2.2.3 连贯关系词语使用情况分析

2.2.4 选择关系词语使用情况分析

2.3 转折类关系词语使用情况及偏误分析

2.3.1 转折类关系词语的分类

2.3.2 转折关系词语使用情况分析

2.3.3 让步关系词语使用情况分析

3.韩国留学生复句关系词语偏误特点及原因分析

3.1 偏误特点

3.2 原因分析

3.2.1 教师教学不当

3.2.2 学生学习策略不当

3.2.3 语内迁移

3.2.4 其他原因造成的偏误

4.相关教学建议

5.结语

参考文献

攻读学位期间发表的学术论文

致谢

展开▼

摘要

本文主要分析韩国留学生复句关系词语的使用情况,总结偏误类型,找出偏误原因,并提出相关的教学建议,希望能够帮助韩国留学生减少这方面的偏误,更好地掌握汉语。
  作者首先在北京语言大学HSK动态作文语料库中选取100篇韩国留学生作文,提取含有关系词语的复句,并按照邢福义的汉语复句分类方法对表示特定关系复句关系词语进行分类。接着判断句中的复句关系词语的使用正确与否,并按照缺失、错用、冗余和搭配不当对偏误进行分类。通过表格的方式展现每一个关系词语的使用数量,每种偏误的数量和错误率,并通过例句对偏误进行简要分析。
  随后本文对韩国留学生复句关系词语的偏误特点和偏误原因进行分析。从使用情况来看,留学生所使用的关系词语比较单一,从偏误类型上看,冗余偏误和缺失偏误的数量最多,比率最高。接下来作者从教师教学、规避策略的使用、语内迁移等方面分析偏误产生的原因。并提出相应的教学建议,如教师应该加强语言学知识的学习,教师应该鼓励学生使用难度较高的关系词语,学生应该从各方面培养汉语的语感等。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号