首页> 中文学位 >互联网检索技巧在英汉翻译中的应用——以西方主流媒体文章汉译翻译实践为例
【6h】

互联网检索技巧在英汉翻译中的应用——以西方主流媒体文章汉译翻译实践为例

代理获取

目录

声明

1. Introduction

2.Literature Review

3.Task Description

3.1 Background Information

3.2 Content of the Translation Practice

3.3 Problems to Be Solved in the Translation Process

3.3.1 Vocabulary

3.3.2 Background Information

3.3.3 Accuracy Issues

4. Application of Searching Skills in Translation

4.1 Searching Directly

4.2 Using Search Instructions and Search Grammar

4.3 Inputting Source Text Plus Part of the Translation

4.4 Searching for Meaning of Source Text before Translation

4.5 Finding Reference in Parallel Text

5. Conclusion

参考文献

Appendix

致谢

展开▼

摘要

随着人类进入信息化时代,互联网已渗入到人们生活的方方面面,对于译者来说,接触到陌生领域翻译材料时,往往会面临词汇表意不明,专业背景知识缺失,风格不确定等问题,传统的纸质词典往往只能提供词汇的基本的释义,且查找较为不便,远远不能满足译者的需求,而互联网的出现则为翻译提供了便利,大大提高了翻译的效率与准确性。当前,对于译者来说,互联网检索已经成为完成与完善翻译不可或缺的辅助手段,而熟练掌握互联网检索技巧,也成为当代译者必要的一门技能。针对翻译中出现的各类问题,我们可以采用不同的检索技巧加以应对,从而高效快速地解决困难。
  本实践报告旨在以《纽约时报》《经济学人》《自然》《科学》等西方主流报刊新闻文章翻译实践为例,分析在英译过程中容易遇到的词汇,背景知识及准确性问题,探索如何使用合适的互联网检索技巧一一解决这些问题,希望为互联网辅助翻译研究提供一点借鉴。

著录项

  • 作者

    王婷;

  • 作者单位

    华中农业大学;

  • 授予单位 华中农业大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张瑞嵘;
  • 年度 2017
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    信息技术文本; 英汉翻译; 翻译策略;

  • 入库时间 2022-08-17 10:44:27

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号