首页> 中文学位 >俄汉电信词汇的转喻生成机制对比研究
【6h】

俄汉电信词汇的转喻生成机制对比研究

代理获取

目录

摘要

外文摘要

第一章 绪论

一、研究对象及目的

二、研究现状

(一)国内研究现状

(二)国外研究现状

三、研究的理论意义和实践价值

四、研究方法与手段

五、研究的创新之处

第二章 理论基础

一、转喻的概念界定

(一)修辞学视域下的转喻

(二)语言学视域下的转喻

(三)认知科学视域下的转喻

二、转喻研究相关理论

(一)莱考夫和约翰逊的转喻理论

(二)兰盖克的转喻理论

(三)瑞登和考威赛斯的转喻理论

(四)潘德和索勃格的转喻理论

(一)术语、专业词汇及通用词的界定

(二)认知术语学基本思想

(三)术语语义构成的认知观

本章小结

第三章俄汉电信词汇转喻生成的基本类型

一、俄语电信词汇转喻生成的基本类型

(一)整体与部分之间的转喻

(二)整体的部分与部分之间的转喻

二、汉语电信词汇转喻生成的基本类型

(一)整体与部分之间的转喻

(二)整体的部分与部分之间的转喻

三、俄汉电信词汇转喻生成的基本类型对比

(一) 俄汉电信词汇转喻生成的基本类型的相似点

(二)俄汉电信词汇转喻生成的基本类型的不同点

本章小结

第四章俄汉电信词汇转喻生成的基础与动因

一、俄汉电信词汇共性转喻生成的基础与动因

(一)客观因素

(二)哲学因素

(三)心理因素

二、俄汉电信词汇个性转喻生成的基础与动因

(一)思维取向因素

(二)邻近性因素

(三)突显性因素

(四)社会背景因素

本章小结

结论

参考文献

攻读学位期间所发表的论文

声明

致谢

展开▼

摘要

认知语言学诞生于20世纪70年代,随后便迅猛发展,成为语言学研究的一大热点方向。认知语言学框架内的转喻研究与隐喻研究相比相对滞后,研究成果较少,研究视野也不够开阔。另一方面,认知语言学认为,转喻和隐喻一样,都是人类重要的思维方式,是认识客观世界的重要手段,它根植于人类的基本经验之中,构成日常的思考和行动方式。研究表明,转喻不仅是日常词汇生成的重要机制,在专业词汇的语义生成中也发挥着重要作用。 本文以电信领域词汇为对象,对俄汉两种语言中电信词汇的转喻现象进行系统地对比研究。全文共分为四个章节。首先介绍了本研究的研究对象,并对国内外转喻研究、术语认知研究以及转喻对比研究的现状进行归纳总结。通过对修辞学、语言学和认知科学视域下的转喻界定,可以看出转喻概念不断深化的过程。本文以莱考夫和约翰逊、兰盖克、瑞登和考威赛斯以及潘德和索勃格的理论为基础,结合术语学的相关理论,根据瑞登和考威赛斯分类标准,将俄汉电信领域的转喻现象分为“整体与部分之间的转喻”和“整体的部分与部分之间的转喻”两大生成类型,并根据俄汉电信词汇的特点分出若干子类型。俄汉电信词汇转喻生成的基本类型对比反映了俄汉两国人民在认知方式上的异同。最后通过分类总结,从多个角度深入讨论转喻生成机制,进而探寻其背后的不同成因。

著录项

  • 作者

    郭娜;

  • 作者单位

    哈尔滨师范大学;

  • 授予单位 哈尔滨师范大学;
  • 学科 俄语语言文学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 吴哲;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 俄语;
  • 关键词

    俄汉; 电信; 词汇; 喻生成机制;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号