首页> 中文学位 >从隐喻角度对英汉上/下意义的演变之对比研究
【6h】

从隐喻角度对英汉上/下意义的演变之对比研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

Acknowledgements

Chapter 1 Introduction

1.1Purpose and Significance of the Thesis

1.2 Layout of the Thesis

1.3 Data Collection

Chapter 2 Theoretical Background

2.1 Concepts about Metaphor

2.2 Some Basic Notions for the Analysis of Orientational Words

2.2.1 Image Schema

2.2.2 Metaphorical Mapping

2.2.3 Experiential Bases

Chapter 3 Comparison of the Meaning Evolution of SHANG/XIA and UP/DOWN

3.1 Comparison between Early Old Chinese SHANG/XIA and Old English UP/DOWN

3.1.1 Early Old Chinese SHANG/XIA

3.1.2 Old English UP/DOWN

3.1.3 Comparison

3.2 Comparison between Middle Old Chinese SHANG/XIA and Middle English UP/DOWN

3.2.1 Middle Old Chinese SHANG/XIA

3.2.2 Middle English UP/DOWN

3.2.3 Comparison

3.3 Comparison between Early Modern Chinese SHANG/XIA and Early Modern English UP/DOWN

3.3.1 Early Modern Chinese SHANG/XIA

3.3.2 Early Modern English UP/DOWN

3.3.3 Comparison

3.4 Comparison between Modern Chinese SAHNG/XIA and Modern English UP/DOWN

3.4.1 Basic Meaning

3.4.2 Extended Meaning

Chapter 4 Conclusion

Works Cited

攻读硕士学位期间发表的论文

展开▼

摘要

隐喻研究一直是语言学界关注的焦点。传统隐喻观仅仅把隐喻当成一种语言现象,当代隐喻观则把隐喻看作一种思维和推理的方式。认知语言学界普遍认为,在所有隐喻中,空间隐喻对人类的概念形成具有特殊重要的意义,因为多数抽象概念都是通过空间隐喻来表达和理解的。 本文的主要研究对象是汉英两种语言的基本空间方位词上/下及UP/DOwN。本文对这两对方位词的意义演变和表达形式方面以及由此两对方位词投射到数量、状态、时间、社会等级等方面的隐喻化认知方式进行了系统的对比研究。目的在于探索两个民族的认知方式之异同。结果表明,基于人类共同经验基础的相同点居多,而由于不同的文化背景而产生的不同点甚少。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号