首页> 中文学位 >电影改编中的叙事转换——以小说《活着》的电影改编为例
【6h】

电影改编中的叙事转换——以小说《活着》的电影改编为例

代理获取

摘要

关于电影的文学改编的话题是个老生常谈的话题,同时也是个常谈常新的话题。一直以来,关于小说的电影改编的研究,存在的最大问题就是,电影在蓬勃发展的同时,电影改编却陷入了向不属于自身媒介特性的门类中寻找欣赏的标准的境地。大多数研究是从文学的角度出发,以文学叙事的标准来评价电影改编。却忽略了这是两种不同的艺术媒介,不同的媒介形式决定了叙事方式的差别。同时也忽略了电影自身的艺术特性,这会损及电影艺术本身的发展。小说的电影改编是非常重要的跨媒介叙事活动,其实,改编的过程也就是两种不同的艺术媒介之间的叙事转换的过程。
   本文是以小说《活着》的电影改编作为一个切入口,向自己提出的任务是:力图摆脱以往学界对电影改编问题的印象式评论或抽象式的理论演绎,细致深入的分析小说文本向电影文本的叙事转换,并在此基础上,从媒介这一特定角度对改编提出自己的观点。以期能为中国当下电影改编实践提供可行的参照、借鉴和有益的建议。
   在导论部分,首先梳理了叙事的相关理论,并探讨了电影改编及其理论研究的现状。接下来,从叙事主体和叙事视角的重置,情节与人物调整,叙事时空转换这三个方面分析了由小说向电影转换过程中在叙事策略上的变异。第二章,主要分析改编过程中叙事手段的转换,即文字向影像和声音的转换。第三章,主要讲物质载体对故事转换的制约。最后得出从小说到电影,远不是“内容”元素的取舍或浓缩,更重要的是两种媒介系统、两种语言间的生成转换的结论。
   本文虽然是在细读的基础上,较为详细地分析了在改编时由小说文本向电影文本的叙事转换问题,但所做工作仍然是初步的和浅显的。由于本人的理论水平有限,论文对电影的叙事手段也难以入其堂奥。而且单一的研究例证,也在某种程度上局限了自己的论述和发现。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号