文摘
英文文摘
第一章 绪论
1.1 研究对象
1.2 研究方法
1.3 研究现状
1.4 问卷调查
1.4.1 调查方法与调查目的
1.4.2 调查结果
1.4.3 调查的不足
第二章 交换义动词构成的歧义双及物结构
2.1 交换义双及物结构歧义现象的原因分析
2.1.1 交换义动词的语义特征
2.1.2 交换义双及物歧义结构的句法语义特征
2.1.3 交换义双及物歧义结构的语用特征
2.2 交换义动词的歧义程度分析
2.3 交换义双及物结构歧义消失的条件
2.4 交换义双及物结构歧义排除的方法
2.4.1 加标记
2.4.2 语境
第三章 分离目的义动词构成的歧义双及物结构
3.1 分离目的义双及物结构歧义现象的原因分析
3.1.1 分离目的义动词的语义特征
3.1.2 分离目的义双及物歧义结构的句法语义特征
3.1.3 分离目的义双及物歧义结构的语用特征
3.2 分离目的义动词的歧义程度分析
3.3 分离目的义双及物结构歧义消失的条件
3.4 分离目的义双及物结构歧义排除的方法
3.4.1 加标记
3.4.2 语境
第四章 整体位移义动词构成的歧义双及物结构
4.1 整体位移义双及物结构歧义现象的原因分析
4.1.1 整体位移义动词的语义特征
4.1.2 整体位移义双及物歧义结构的句法语义特征
4.1.3 整体位移义双及物歧义结构的语用特征
4.2 整体位移义动词的歧义程度分析
4.3 整体位移义双及物结构歧义消失的条件
4.4 整体位移义双及物结构歧义排除的方法
4.4.1 加标记
4.4.2 语境
4.5 其它特殊的动词
第五章 结语
5.1 予夺不明义双及物结构与给予义、取得义双及物结构的比较
5.2 予夺不明义双及物结构的内部比较
参考文献
附录
后记
攻读学位期间取得的科研成果清单