首页> 中文学位 >纳兰性德边塞词研究
【6h】

纳兰性德边塞词研究

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

引 言

第 1 章 纳兰词版本及其词学思想

1.1 版本流传

1.2 思想轨迹

1.3 纳兰性德词学思想

第 2 章 纳兰性德边塞词内容分析

2.1 抒兴亡之叹

2.2 叹怀乡之旨

2.3 咏相思之情

2.4 感塞上节令

2.5 绘塞上风物

2.6 边塞生活独特感受

第 3 章 纳兰性德边塞词的继承与发展

3.1 对“花间”边塞题材的传承

3.2 对两宋边塞题材的传承

3.3 在清代边塞题材中的发展与延续

结 论

参考文献

致谢

攻读学位期间取得的科研成果

展开▼

摘要

纳兰性德为清初重要词人,他的词集深受人们喜爱,在不断地重印与翻刻过程中,形成了两个版本系统,并一直沿用至今。在创作实践中,他形成了自己独特的词学思想,模仿并有所创新,真性情的抒发中亦有比兴寄托,再次标榜了词体地位,创作实践与词学理论相互印证,相得益彰。
  纳兰性德边塞词内容丰富,在60首词中展现了多样的感受。兴亡感叹词描绘立身关外,触目所及的古戍、古战场、古长城,还有祖先曾经浴血奋战的战场,充满了吊古伤今,哀叹兴亡之感。怀乡与相思词作描写了扈从生活的艰苦、孤寂,抒发了对家乡亲人、爱人的无限思念。“每逢佳节倍思亲”,塞上节令词以词人细腻的情感和塞外的凄凉景象独具特色。塞上风物词描绘关外独特景物,及少数民族的风土人情,饱含了词人的深情。在一个个难眠的夜晚纳兰性德或披衣独坐、或卧听河流、或梦回难眠、或午夜惊起,这些构成了词人边塞生活的独特感受,笔墨所及无不感人至深。
  纳兰性德的边塞词不是孤立存在的,在边塞词发展的历史中他有所继承和发展。酷爱“花间词”的纳兰性德,在边塞词的创作过程中受到潜移默化的影响,他传承了“花间边塞词”的婉约词风,但是摆脱了其香艳的写法,树立了主体意识。
  两宋边塞词中,同柳永一样,纳兰性德的相思词真挚动人,并传承了他清新晓畅的词风和明白如话的语言,同时摒弃了艳俗的成分;纳兰词虽没有辛派词人那种家国破裂的悲壮之感,但是其中的兴亡感叹、与壮志难酬之感与苏辛词有异曲同工之妙,词风雄浑豪荡的一面也对苏辛词有所传承。
  清初期纳兰性德在与词坛“俊异”们交往唱和的过程中相互影响,以“愁情”入词成为他们共同的特点。清中期为数不多的边塞词中继承了纳兰词“壮”的特点,表现出壮怀激烈的宏大志向。而到了晚清时期,由于列强的入侵、国家的衰落,边塞词发生了新变,抒写了一首首时代的悲歌与哀曲。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号