摘要
第一章 翻译项目简介
1.1 翻译项目的背景
1.2 翻译项目的目标
1.3 翻译项目的意义
第二章 翻译过程
2.1 译前分析
2.2 译前准备
2.2.1 研读相关文献
2.2.2 术语表的制定
2.2.3 翻译质量控制方案的制定
2.2.4 翻译项目进度安排
2.3 译后审校
第三章 翻译指导理论
第四章 案例分析
4.1 意译
4.2 直译加注解
4.3 音译加注解
4.4 转态译法
4.5 拆译法
4.6 增删法
4.7 调整语序
4.8 词性转换
第五章 总结
参考文献
附录
致谢
声明