摘要
第一章 任务描述
1.1 背景介绍
1.2 任务内容
1.3 任务特点
第二章 任务过程
2.1 译前准备
2.2 口译进行阶段
2.3 客户评价
2.4 完成质量
第三章 案例分析
3.1 讲稿内的口译处理和应对策略
3.1.1 语言风格的处理
3.1.2 发言人说话方式的处理
3.2 讲稿外的口译处理和应对策略
3.2.1 长难句的处理
3.2.2 对专业知识的处理
3.3 存在的问题及分析
3.3.1 漏译
3.3.2 误译
3.3.3 表达不够地道
3.3.4 偶有出现口语填充词
第四章 实践总结
参考文献
附录
致谢
声明