封面
目录
声明
英文摘要
中文摘要
Chapter I Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Thesis Structure
Chapter II Literature Review
2.1 Studies on Translator’s Subjectivity
2.2 Studies on Chang’s Translation of Singsong Girls
Chapter III Theoretical Framework
3.1 The Translator’s Subjectivity
3.2 George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory
Chapter IV Research Design
4.1 Research Questions
4.2 Research Methods
4.3 Research Textual Objects
4.4 Data Collection and Data Analysis
Chapter V Translator’s Subjectivity in Chang’s Translation of Singsong Girls
5.1 Trust
5.2 Aggression
5.3 Incorporation
5.4 Compensation
Chapter VI Conclusion
6.1 Summary
6.2 Limitations and Suggestions
参考文献
致谢