封面
声明
目录
英文摘要
中文摘要
1 Introduction
1.1 Background
1.2 Significance and Objectives of the Report
2Task Description
2.1 Introduction of the Task and Requirements
2.2 Characteristics of Original Text
3 Process of Translation
3.1 Pre-translation Preparation
3.1.1 Plan of Translation
3.1.2 Translation theory and Choice of Translation Techniques
3.2 Formulating the Table of Terminologies
3.3 Choice of Translation Tools and Data
3.4 Implementation of Translation
4 Case Analysis——Translation Difficulties and Relevant Solutions
4.1 Translation of Medical Professional Knowledge
4.1.1 Using Auxiliary Tools
4.1.2 Addition
4.1.3 Annotation
4.2Long and Complex Sentences
4.2.1 Division
4.2.2 Inversion
4.3 Translation of Passive Voice
4.3.1Convert the English Passive into Chinese Active While Retaining the Original Subject
4.3.2 Convert the English Passive into Chinese Active While Converting the EnglishSubject into the Chinese Object
参考文献
致谢
AppendixISource Text
AppendixIITarget Text
AppendixIIITable of Terminologies