首页> 中文学位 >生词在句子层面的理解—来自中国英语学习者的证据
【6h】

生词在句子层面的理解—来自中国英语学习者的证据

代理获取

摘要

本研究以中国英语学习者为被试,探讨外语新词汇在句子层面的理解以及词汇通达和语境信息之间的相互作用。165名二级达标学校的高三学生参加了实验。实验结果显示,不同的位置和不同的词性都能导致不同的理解正确率,且不同词性(名词、动词、形容词)在词位各处理水平(句首、句尾)以及词位在词性各处理水平均有明显的主效应。这表明了中国英语学习者能在强限制的句子层面通达符合语境的生词词义。此外,实验还揭示了因素水平间的交互作用一在语句相同的位置上,不同词性的理解率不同;相同的词性在不同的位置上理解率也不同。更准确地说,当一个未知的名词或形容词出现在句首或句尾时,其被加工或通达的方式基本相同;然而当生词为动词时,其词义推断在句首或句尾呈显著差异。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号