文摘
英文文摘
声明
CHAPTER ONE INTRODUCTION
CHAPTER TWO LANGUAGE TRANSFER
2.1 THE CONCEPT OF TRANSFER
2.2 LITERATURE REVIEW OF TRANSFER
2.2.1 The behaviorist view
2.2.2 The mentalist view
2.2.3 The cognitive view
2.3 RELATED WORK ON TRANSFER
2.4 GENERAL AIM OF THE PRESENT WORK
CHAPTER THREE LIGHT VERB COLLOCATIONS
3.1 THE NOTION OF LIGHT VERBS
3.1.1 The origin of light verbs
3.1.2 The notion of light verbs in generative framework
3.1.3 The definition of light verbs in this paper
3.2 LIGHT VERB CONSTRUCTIONS (LVCS)
3.3 LIGHT VERBS IN ENGLISH
3.4 LIGHT VERBS IN MANDARIN CHINESE
3.5 DIFFERENT SITUATIONS OF USING LIGHT VERBS TO FORM COLLOCATIONS BETWEEN CHINESE AND ENGLISH
3.5.1 The criterion for the classification
3.5.2 Seven types of situations
CHAPTER FOUR RESEARCH DESIGN
4.1 PARTICIPANTS
4.2 MATERIALS
4.2.1 Experimental types
4.2.2 Experimental tests
4.3 PROCEDURE
4.4 DATAANALYSIS
CHAPTER FIVE RESULTS AND DISCUSSION
5.1 THE RESULTS OF THE EXPERIMENTAL TESTS
5.1.1 The role of the learners' L1 on their production of L2 light verb + noun collocations in relation to Type 1
5.1.2 The role of the learners' L1 on their production of L2 light verb + noun collocations in relation to Type 2 and 3
5.1.3 The role of the learners' L1 on their production of L2 light verb + noun collocations in relation to Type 4, 5, 6, and 7
5.2 ANSWERS TO THE RESEARCH QUESTIONS OF THE PRESENT STUDY
5.2.1 The answer to research question 1
5.2.2 The answer to research question 2
5.2.3 The answer to research question 3
CHAPTER SIX CONCLUSION
6.1 CONCLUSIONS OF THE PRESENT STUDY
6.2 SOME PEDAGOGICAL IMPLICATIONS
6.3 LIMITATIONS OF THE PRESENT STUDY AND SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY
ACKNOWLEDGEMENTS
REFERENCES
APPENDIX