首页> 外文会议>Symposium on High-Power Testing; 20001102-03; Arnhem(NL) >The Transformer Short-circuit Test And the High Power Laboratory in China-the Past, Present, and Future
【24h】

The Transformer Short-circuit Test And the High Power Laboratory in China-the Past, Present, and Future

机译:中国变压器短路测试与大功率实验室的过去,现在和未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

53 sets 110 220KV transformers from 44 enterprises (No. 30 60kV system in northeast network is the same class as 110kV in other part of China) passed short-circuit test. The rate of qualified 110kV transformers was approximate 100% (in the first tune). If Transformer Works need to pass the short-circuit test, usually it can be done by themselves. Otherwise, STI (R&D department) can provide help. 40 transformers that passed the test were delivered to customers and they are in operation in the power system all over China. The remaining 13 sets are in the process of assembly and delivery. Feedback from clients suggests that all these transformers function well. They have been operating from a few months to more than five years. Report from State Electric Company indicates that there is no fault in system for 40 enterprise's new products (the same type series produced after special short-circuit test). This fact suggests that China's transformer manufacturing and testing has improved and become more reliable than before and HST contributes significantly to Chinese transformer industry.
机译:通过短路测试的有44家企业的53台110 220KV变压器(东北电网30个60kV系统与中国其他地区的110kV属于同一等级)。合格的110kV变压器的比率约为100%(第一阶段)。如果Transformer Works需要通过短路测试,通常可以自己完成。否则,STI(研发部门)可以提供帮助。已通过测试的40台变压器已交付给客户,并且它们在中国的电力系统中正在运行。其余的13套正在组装和交付过程中。客户的反馈表明,所有这些变压器都运行良好。他们已经运作了几个月到五年以上。国家电气公司的报告表明,40家企业的新产品(经过特殊短路测试后生产的同类型系列产品)的系统没有故障。这一事实表明,中国的变压器制造和测试已经比以前有所改善,变得更加可靠,HST为中国变压器行业做出了巨大贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号