Graduate Institute of Linguistics National Taiwan University Taipei 10617 Taiwan;
Graduate Program of Teaching Chinese as a Second Language National Taiwan University Taipei 10617 Taiwan;
Chinese four-character idioms; Construction; AXAY; Lexical semantics; QIE;
机译:汉语习语中语调和元音处理的分离
机译:普通话儿童的成语理解
机译:普通话儿童的成语理解
机译:从重复到延续:普通话轴四字符成语的建设意义
机译:普通话中人称代词形式的重复与互动式的建构
机译:双语和单语的成语处理是从同一布料上剪下来的:L1在字面意义和象征意义激活中的作用
机译:意思是成语 - 建筑的模糊性GottWeiß/WeißGott用德语。话语世俗化作为词语意义的前提条件