Corpus; Parole multimodale; Reconnaissance du locuteur; Campagne d'evaluation.;
机译:要说的话......在法语中,终端程序塑料袋丰富了我们的词汇
机译:丰田在名古屋世博会上展示了其对未来的愿景:未来的汽车将是什么样?在不牺牲设计和驾驶乐趣的前提下,它肯定会更安全,更清洁。
机译:葡萄膜炎的图像诊断协议:一张图片值一千字,但足以诊断吗? [许多使用免费和开源软件应用程序的葡萄膜炎评估人员之间的诊断成像协议:一张图片值一千字,但足以诊断吗?]
机译:邻近法语的同化:它适用于非词语和单词
机译:中学管理人员在他们说自己打算做什么,他们自己的形象以及他们在人力资源管理方面的实际工作之间存在分歧或分歧
机译:医学界是否对男人失去吸引力?
机译:奢侈品的平庸化(奢侈品民主化)摘要:大多数购买都是由休闲客户制作的,这导致公司采用新战略。事实上,随着竞争的加剧和行业的集中导致了盈利的直接制约,而且由于市场的新要求,奢侈品公司被迫扩大其报价以便为所谓的传统客户增加一个更大的客户群。从那时起,奢侈品行业逐渐从以供应为导向的方式转变为只有少数人被定为供应方政策,营销人员正在研究市场需求以指导产品生产。货物进入大众市场。平庸化是一个至关重要且决定性的问题,因为豪宅必须保持其品牌形象,同时扩大其客户群:他们努力创造和延续其品牌,永远不要忘记一个品牌无法联想到在任何威胁他所有陈述的痛苦之下。因此,每个新产品都会带来整个色域的风险,因此通过选择平凡化就会产生战略错误的风险。危险的是看到富有的顾客转向其他仍在实践“豪华”特征的精英主义精神。奢侈品市场不会超过过去15年。奢侈品公司被迫采用新策略来充分利用其客户。由于市场领先的条件,激烈的竞争和该行业的持续集中迫使他们扩大了市场基础。因此,奢侈品市场已经从针对少数人的以报价驱动的逻辑向前发展 - 转而采用基于报价的政策与营销专业人士。对于那些必须在扩大客户群的同时保持形象的公司来说,奢侈品的民主化是一项重大挑战。对其所有品牌代表构成威胁。因此,每一种新产品都会对市场构成威胁,并且有可能通过吸引大众市场来制造战略错误;看到人们涌向那种“奢侈”的精神精神,也存在明显的危险。
机译:Calcul de la propagation du bangenatmosphèreéelle:positiongéométriquedela focalisation pour la loidemontéedeConcorde,intensitédubang ou voisinage des extinctions longitudinalinlelatérales